Ondaatje - traduction vers français
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Ondaatje - traduction vers français

FAMILY NAME

Ondaatje      
Ondaatje, family name
Michael Ondaatje         
Michael Ondaatje (born 1943 in Sri Lanka), Canadian writer, author of the novel "The English Patient"
Le patient anglais         
The English Patient, novel by Michael Ondaatje; 1996 film directed by Anthony Minghella (starring Ralph Fiennes, Kristin Scott Thomas, Juliette Binoche, and Willem Dafoe)

Wikipédia

Ondaatje

Ondaatje may refer to:

  • Christopher Ondaatje (born 1933), Sri Lankan born Canadian-English businessman, philanthropist, adventurer, and writer
  • Kim Ondaatje (born 1928), Canadian painter, photographer, and filmmaker
  • Michael Ondaatje (born 1943) Sri Lankan-born Canadian novelist and poet
  • Pearl Ondaatje, Sri Lankan radio personality
  • Quint Ondaatje (1758–1818), Dutch patriot and politician
Exemples du corpus de texte pour Ondaatje
1. Dans sa biographie «Buddy Bolden, une légende», l‘écrivain Michael Ondaatje raconte ce cornettiste, né à la lisière du XXe siècle.
2. Wonderful), Minghella frappe fort avec Le Patient anglais, fresque romanesque d‘apr';s le roman de Michael Ondaatje, avec Ralph Fiennes, Kristin Scott–Thomas et Juliette Binoche.
3. Elle invite aussi samedi 18 novembre des écrivains comme Michael Ondaatje ŕ dialoguer en public avec elle. (Musée du Louvre, 21 manifestations, du 13 octobre au 11 décembre). Festival d‘Automne.
4. Au cśur de cette effervescence, Kazuo Ishiguro, Ben Okri, Hanif Kureishi, Michael Ondaatje – et Salman Rushdie, qui explorait avec acuité le surgissement de ce qu‘il appelait les «hommes traduits»: ceux–lŕ, nés en Angleterre, ne vivaient plus dans la nostalgie d‘un pays d‘origine ŕ jamais perdu, mais, s‘éprouvant entre deux mondes, entre deux chaises, tentaient vaille que vaille de faire de ce télescopage l‘ébauche d‘un monde nouveau.